Tłumaczenia naukowe i techniczne – zlecaj tylko profesjonalistom

Tłumaczenia specjalistyczne to typ przekładów, które wymagają nie tylko świetnej znajomości języka obcego, ale również umiejętności posługiwania się nomenklaturą danej branży. Jesteś zainteresowany tłumaczeniami medycznymi, naukowymi bądź technicznymi? Sprawdź, na co należy zwrócić uwagę poszukując tłumacza.

Tłumaczenia specjalistyczne i techniczne – jakie dokumenty przekładamy

Tłumaczenia specjalistyczne obejmują wiele obrębów nauki i wymagają od translatora przygotowania merytorycznego, wieloletniego doświadczenia, a także znajomości fachowego słownictwa. Z reguły przekładów dokonują specjaliści dysponujący praktyczną wiedzą w danej dziedzinie – inżynierowie, osoby po studiach prawniczych lub medycznych, itp. Na ogół przekładane są dokumenty i teksty ubezpieczeniowe, prawniczo-sądowe, techniczne, medyczne, marketingowe, naukowe, informatyczne, ekonomiczne, prace licencjackie i magisterskie, CV i listy motywacyjne, instrukcje obsługi, dokumenty samochodowe, strony internetowe czy literatura, ale katalog jest otwarty i wciąż się poszerza.

Gdzie zamówić tłumaczenia naukowe w Poznaniu

Szukasz doświadczonego biura, które przełoży na język polski instrukcję obsługi, wykona przekład literacki bądź przetłumaczy tekst akademicki? Biuro Junique współpracuje ze ekspertami z wielu dziedzin, oferuje przekłady w ponad stu językach, a także wykonuje tłumaczenia specjalistyczne między dwoma obcymi językami. Zamówienia przyjmowane są przez 7 dni w tygodniu, 24 godziny na dobę, a redakcja dokonywana przez native speakerów gwarantuje, iż tłumaczenie jest nienaganne. Koszt usługi jest uzależniony od języka, branży i poziomu trudności tekstu.